Помните знаменитый сериал "Санта Барбара"???? Думаю, его помнят все:))))
Мне тогда лет 10-11 было. Очень хорошо помню один эпизод. Мэйсон читает Идэн (так по-моему их звали) стихотворение. Я его с ходу запомнила. Потом оно мне часто помогало. Всегда, когда стояла на распутье дорог и нужно было принимать решение, вспоминала эти строки.
Это "Заповедь" Р. Киплинга
Мне тогда лет 10-11 было. Очень хорошо помню один эпизод. Мэйсон читает Идэн (так по-моему их звали) стихотворение. Я его с ходу запомнила. Потом оно мне часто помогало. Всегда, когда стояла на распутье дорог и нужно было принимать решение, вспоминала эти строки.
Это "Заповедь" Р. Киплинга
Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех.
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.
Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово.
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена, и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.
Умей поставить, в радостной надежде,
Но карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело,
И только воля говорит: "Иди!"
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег, -
Тогда весь мир ты примешь во владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!
Тебя клянущей за смятенье всех.
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.
Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово.
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена, и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.
Умей поставить, в радостной надежде,
Но карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело,
И только воля говорит: "Иди!"
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег, -
Тогда весь мир ты примешь во владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!
If
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:
If you can dream—and not make dreams your master;
If you can think—and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
It you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap f6r fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build'em up with worn-out tools:
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: «Hold on!»
If you can talk with crowds and keep your virtue
„. P,r w^lk with KinSs — nor lose the common'touch It neither toes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much; It you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run Yours is the Earth and everything that's in it,'
And — which is more — you'll be a Man, my son!
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:
If you can dream—and not make dreams your master;
If you can think—and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
It you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap f6r fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build'em up with worn-out tools:
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: «Hold on!»
If you can talk with crowds and keep your virtue
„. P,r w^lk with KinSs — nor lose the common'touch It neither toes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much; It you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run Yours is the Earth and everything that's in it,'
And — which is more — you'll be a Man, my son!
Вчера вечером у нас сыном состоялся очень серьезный разговор. У него переходный возраст и все воспринимается очень остро. Прочитала ему это стихотворение, а сегодня он попросил. чтобы я его распечатала.
Делюсь и с Вами, может оно тоже кому-нибудь поможет.
А Вам что помогало в жизни? Может книга, стихотворение или фильм?
А Вам что помогало в жизни? Может книга, стихотворение или фильм?
Спасибо огромное!!!!!
ОтветитьУдалитьЯ не видела эту серию в Санта Барбаре или не запомнила(хотя очень любила этот сериал))), но мне это стихотворение попалось примерно лет в 12-13, я его обажала, сачто про себя повторяла и так же до сих пор всплывают фразы из него. Я с этим произведением в школе выиграла литературный конкурс и потом меня учитель истории просила даже ей переписать слова )))
ОтветитьУдалитьНе за что. надеюсь понравилось и в чем то поможет.
ОтветитьУдалитьДа, стихотворение действительно сильное. Оно для меня было своего рода девизом по жизни. Хорошо, что вспомнила про него. Теперь опять девиз появился:))))))))
Эх, дети дети... Как себя вспомню так аж в дрожь :). Все так остро воспринимается. До сих пор помню как в повесте (романе?) "Два капитана" Вениамина Каверина главный герой мальчик тренировал в себе волю, стремился к цели. Вставал каждое утро, открывал окно и делал зарядку. Весь сюжет не помню, не помню чем дело кончилось, а этот эпизод помню. И когда жутко лень было что то сделать в памяти всплывал этот мальчик.
ОтветитьУдалитьКак я была влюблена в Мэйсона))) Прям нахлынуло. А подруга в Круза)))). Стихотворение не помню, но очень понравилось. Я люблю другое, но по смыслу похожее и жизненное - это "Баллада истин наоборот" (разные переводы названия есть) Франсуа Вийона. А из наших - очень пессимистичное тютчевское "Молчи, скрывайся и таи" (Silentium! )
ОтветитьУдалитьОй, что я получу в подростковом переходном возрасте..... Но главное - говорить с детьми, обсуждать, чтобы они не отдалились и не замкнулись.